Cleon Peterson arrive à New York plein d’ambition mais aussi submergé par l’immensité de la ville, par les grands artistes qu’il y découvre : Warhol, Basquiat, Keith Haring ou Jacob Lawrence. Il se perd dans la drogue et doit retourner à Seattle puis décide de rejoindre son frère Leigh Ledare à San Diego pour illustrer des skateboards. La drogue reprend le dessus, Cleon passe par la prison, la cure de désintox et finit par rencontrer Shepard Fairey qui lui remet le pied à l’étrier. Cleon fait un travail de graphiste mais garde en tête l’envie de peindre ; il reprend des études. Arrivé à Los Angeles, il est directeur artistique sur des livres d’art. Une galeriste lui passe commande pour éditer un livre et tombe sur des toiles qu’il a réalisées à la fin de ses études. Elle les expose et Jeffrey Deitch, une des personnalité les plus influentes de l’art aux Etats-Unis, achète toutes ses toiles. Cleon décide de reprendre son pinceau…


Cleon Peterson comes to New York full of ambition but also overwhelmed by the immensity of the city, by the great artists he discovers: Warhol, Basquiat, Keith Haring or Jacob Lawrence. He gets lost in drugs and has to return to Seattle and then decides to join his brother Leigh Ledare in San Diego to illustrate skateboards. The drug takes over, Cleon goes through prison, rehab but ends up meeting Shepard Fairey who gets his foot on the ladder. Cleon does graphic design work but keeps the desire to paint; he resumes his studies. Arrived in Los Angeles, he designs art books. A gallery owner orders him to publish a book and comes to the canvases he realized at the end of his studies. She show them at a group show and Jeffrey Deitch, one of the most influential people in the art world, buys all his paintings. Cleon decides start painting again…


Cleon Peterson est un artiste américain né à Seattle. Ses parents ont une vie de bohème et sont visités par beaucoup d’artistes qui entourent Cleon et son frère Leigh Ledare, futur photographe. Enfant, il souffre d’asthme et vit entre l’hôpital et son foyer. Il tue le temps, même le peu qu’il passe à l’école, en dessinant. Étant talentueux et passionné, il déménage à Brooklyn dans une école où il a obtenu une bourse.


Cleon Peterson is an american artist born in Seattle. His parents live a bohemian lifestyle and are visited by a lot of artists that surround Cleon and his brother Leigh Ledare a future photographer. As a child he suffers from asthma and lives between the hospital and his home. He kills time, even the little one he spends at school, by drawing. Being talented and passionate about it he moves to Brooklyn in a school where he got a scholarship.


Dans cette dernière partie, Chéri Samba raconte comment il est passé du statut de peintre reconnu au Congo à celui de star international de l’art contemporain africain. Il évoque la place de l’Afrique et de son art dans le monde qu’il considère sous estimée. Enfin il explique l’importance pour tout artiste de ne jamais laisser indifférent.


In this last part, Chéri Samba tells how he went from the status of recognized painter in Congo to the one of international star of contemporary African art. He evokes the place of Africa and its art in the world which he considers underestimated. Finally he explains the importance for any artist to never leave indifferent.


Avec son studio ouvert à Kinshasa, le succès de Chéri Samba est immédiat. Sa renommée attire aussi bien l’éditeur de la revue Bilenge Info, à laquelle il contribuera, que les membres de l’Académie des Beaux Arts. Fier de son art populaire, de son art universel, Chéri Samba raconte comment il a affirmé son style, parle de l’origine de la peinture à bulle et nous explique son sens.


With his studio open in Kinshasa, the success of Chéri Samba is immediate. His reputation attracts both the editor of the Bilenge Info magazine, in which he will be a contributor, as well as the members of the Academy of Fine Arts. Proud of his popular art, of his universal art, Chéri Samba tells how he affirmed his style, talks about the origin of bubble painting and explains its meaning.


Né dans une province rurale du Congo, Chéri Samba est aujourd’hui un des artistes contemporains africains les plus reconnus. Autodidacte et plein d’imagination, il dessine le soir en cachette et vend ses croquis à ses camarades de classe. A 16 ans il part pour Kinshasa et débute en tant que peintre publicitaire. Fort de son succès et doté d’un esprit malicieux, il se lance à son compte ; point de départ de sa carrière.


Born in a rural province of Congo, Chéri Samba is today one of the most recognized contemporary African artists. Self-taught and full of imagination, he draws in the evening in secret and sells his sketches to his classmates. At the age of 16 he left for Kinshasa and started as a commercial painter. Strengthened by his success and endowed with a malicious spirit, he embarks on his own account; the starting point of his career.