Augustine Kofie définit ce qu’est pour lui un jeune artiste et le travail qu’il doit accomplir. Depuis ses premières commandes, la première exposition à la Zero One Gallery qui a tout fait basculé jusqu’à l’artiste qu’il est devenu aujourd’hui, c’est en autodidacte qu’il s’est construit. Il partage enfin ses envies et l’évolution qu’il souhaite donner à son travail.


Augustine Kofie defines what a young artist is for him and the work he has to accomplish. Since his first commissions, the first exposure to the Zero One Gallery that changed everything to the artist he has become today, he built himself as a self-taught artist. He finally shares his desires and the evolution he wants to give to his work.


Augustine Kofie est un artiste urbain de Los Angeles connu pour ses abstractions et considéré comme le pionnier du graffuturisme. Issu d’une famille d’artistes et intéressé par les arts manuels, le graphisme et le dessin, il évolue d’abord dans le milieu du skateboard. Il y découvre un univers culturellement riche et varié en termes de musique et de références artistiques. De petits projets générés au hasard des rencontres, il plonge peu à peu dans l’expression qui deviendra son art.


Augustine Kofie is an urban artist from Los Angeles known for his abstract work and considered  as one of the pioneers of graffuturism. Coming from a family of artists and interested in craft arts, graphics and drawing, he first evolved in the skateboarding world. Here, he discovers a culturally rich and varied world in terms of music and artistic references. From small projects generated at random encounters, he dives little by little into the expression that will become his art.


Cleon Peterson nous livre enfin sa vision de l’artiste. Cette carrière est un chemin de longue haleine qu’il faut arpenter sans faire de compromis et sans attendre d’être récompensé. Parfois la chance vous aide mais il faut aussi savoir saisir les opportunités qui se présentent.


Cleon Peterson finally gives us his vision of the artist. This career is a long-term path that must be stridden across without compromise and without expecting any reward. Sometimes you get lucky but you also have to know how to seize the opportunities.


Cleon Peterson arrive à New York plein d’ambition mais aussi submergé par l’immensité de la ville, par les grands artistes qu’il y découvre : Warhol, Basquiat, Keith Haring ou Jacob Lawrence. Il se perd dans la drogue et doit retourner à Seattle puis décide de rejoindre son frère Leigh Ledare à San Diego pour illustrer des skateboards. La drogue reprend le dessus, Cleon passe par la prison, la cure de désintox et finit par rencontrer Shepard Fairey qui lui remet le pied à l’étrier. Cleon fait un travail de graphiste mais garde en tête l’envie de peindre ; il reprend des études. Arrivé à Los Angeles, il est directeur artistique sur des livres d’art. Une galeriste lui passe commande pour éditer un livre et tombe sur des toiles qu’il a réalisées à la fin de ses études. Elle les expose et Jeffrey Deitch, une des personnalité les plus influentes de l’art aux Etats-Unis, achète toutes ses toiles. Cleon décide de reprendre son pinceau…


Cleon Peterson comes to New York full of ambition but also overwhelmed by the immensity of the city, by the great artists he discovers: Warhol, Basquiat, Keith Haring or Jacob Lawrence. He gets lost in drugs and has to return to Seattle and then decides to join his brother Leigh Ledare in San Diego to illustrate skateboards. The drug takes over, Cleon goes through prison, rehab but ends up meeting Shepard Fairey who gets his foot on the ladder. Cleon does graphic design work but keeps the desire to paint; he resumes his studies. Arrived in Los Angeles, he designs art books. A gallery owner orders him to publish a book and comes to the canvases he realized at the end of his studies. She show them at a group show and Jeffrey Deitch, one of the most influential people in the art world, buys all his paintings. Cleon decides start painting again…