Sam Leach a dรฉbutรฉ sa carriรจre dans les finances publiques au bureau des impรดts australien dans lequel il a travaillรฉ prรจs de 12 ans. Diplรดmรฉ en รฉconomie, mais dessinateur amateur, cโ€™est ร  lโ€™รขge de 21 ans quโ€™il a eu sa premiรจre rรฉvรฉlation artistique, lors dโ€™un voyage en Europe. Lร , il dรฉcouvre les oeuvres de Gerhard Richter ou encore Gunther Forg qui lui donnent envie faire de lโ€™art contemporain et de crรฉer son propre style. Il prend alors des cours de perfectionnement et, petit ร  petit, la peinture devient son activitรฉ principale quand il commence ร  en vivre. Il nโ€™en oublie pas sa vie antรฉrieure car sa peinture sโ€™intรฉresse aussi ร  lโ€™impact de lโ€™รฉconomie sur la sociรฉtรฉ. Marquรฉ par la peinture flamande du 17รจme siรจcle, notamment poussรฉe par le capitalisme d’entreprise, il reproduit lui-mรชme des paysages peints ร  lโ€™รฉpoque.

โ€œJโ€™ai trouvรฉ un lien fascinant entre les halls dโ€™entreprises et la peinture architecturale hollandaise au 17รจme siรจcle. Le fait que cette pรฉriode corresponde ร  lโ€™essor du capitalisme mโ€™a beaucoup interpellรฉ car jโ€™y ai vu de nombreux impacts esthรฉtiques. Je me suis demandรฉ ร  quel point les images produites ร  cette รฉpoque reflรฉtaient la faรงon dont on structurait notre sociรฉtรฉ aujourdโ€™hui.โ€

Lโ€™influence de la science sur la sociรฉtรฉ lโ€™intรฉresse รฉgalement beaucoup. Les disques ou traits figurants sur ses oeuvres nous font penser ร  des infographies รฉconomiques ou ร  des atomes sans relief, sans รฉmotion.

Les animaux, parfaitement reprรฉsentรฉs sur ses peintures, sont un peu ร  notre image, ร  la fois impactรฉs par les dรฉrives du capitalisme et parfois oubliรฉs dans les bouleversements crรฉรฉs par les progrรจs de la science.

โ€œJe veux รชtre capable de lire une certaine รฉmotion ou une intention chez les animaux, mais quโ€™elles soient propre ร  ce quโ€™est lโ€™animal. Les qui me servent de modรจle sont habituellement dans des zoos, ou empaillรฉs ou en tout cas prennent un pose qui sous entend quโ€™il a dรฉjร  eu une interaction avec lโ€™homme.โ€

Que ce soit dans le portrait ou les paysages, Sam Leach excelle. Il a remportรฉ en 2010 les prix Archibald et Wynne qui rรฉcompensent respectivement ces deux formes de reprรฉsentations picturales.

Sa premiรจre monographie a รฉtรฉ publiรฉe en 2015

P.M.


Sam Leach began his career in the Australian Tax Office where he worked nearly 12 years. A graduate in economics, but drawing as a hobbyist, it is at the age of 21 ย that he had his first artistic revelation, while traveling in Europe. There, he discovered the works of Gerhard Richter or Gunther Forg that made him want to make contemporary art and create his own style. He then took advanced courses and gradually painting became his main activity when he started to make a living from it. His former life left a mark though as we see in his paintings an interest in the impact of the economy on society. Marked by Flemish painting of the 17th century, particularly driven by corporate capitalism at that time, he reproduces landscapes painted at the time.

โ€œI came across a fascinating link between corporate foyers and the architecture paintings made in the Netherlands in the 17th century, and the fact that this period corresponded with the rise of corporate capitalism really resonated with me because I could see aesthetic echoes everywhere. It made me ask: โ€˜What is it about images that were produced during that era that have something to say about how we structure our society now?โ€

He is also very interested by he influence of science on society. The circles or lines in his work remind us of economic infographics or atoms… Without relief or emotion.

Animals, perfectly represented in his paintings are somewhat in our image, both affected by the excesses of capitalism and sometimes forgotten in the turmoil created by the progress of science.

โ€œI want to be able to read some sort of emotion or intention in the animal, but at the same time have the emotion or intention specifically non-human and relevant to the animal on its own terms. The animals that serve ย as models are usually in zoos, or stuffed or otherwise posed as there has always been human interaction already.โ€

Whether in portrait or landscapes, Sam Leach excels. He won the 2010 Archibald and Wynne prizes which respectively recognize both forms of pictorial representations.

His first monography has been published in 2015.

Shane Lynam est un photographe irlandais qui sโ€™est fait sur le tard. Vivant successivement ร  Dublin, Paris et Bruxelles, il a fait des รฉtudes dโ€™รฉconomie et de sciences politiques qui le destinaient davantage ร  lโ€™administration publique europรฉenne. Il fait lโ€™acquisition de son premier appareil photo, un peu par accident, ร  la fin de ses รฉtudes alors que la vente des appareils numรฉriques explose. Peu initiรฉ ร  lโ€™art, ce nโ€™est quโ€™au dรฉbut de sa carriรจre professionnelle quโ€™il sโ€™y intรฉresse et en particulier ร  la photographie. Lorsquโ€™il emmรฉnage ร  Paris il est frappรฉ par lโ€™exposition de Raymond Depardon, โ€œLa Franceโ€, qui aura une immense influence sur son style.

โ€œJโ€™avoue que quand jโ€™รฉtais ร  lโ€™universitรฉ ร  Dublin, je nโ€™allais pas particuliรจrement voir dโ€™expositions.โ€

โ€œJโ€™envisageais de faire carriรจre ร  Bruxelles, ร  la Commission europรฉenne.โ€

โ€œLโ€™exposition de Raymond Depardon mโ€™a vraiment marquรฉ. ร‡a se voit dans le travail que je fais

โ€œPrendre des photos est rapidement passรฉ dโ€™une activitรฉ du week end ร  quelque chose dโ€™obsessionnel.โ€

โ€œLa photo ne se limite pas au clichรฉ, cโ€™est aussi un moyen dโ€™exprimer des idรฉes en crรฉant une narration. Avec 15 ou 20 photos on peut raconter des histoiresโ€

P.M.


Shane Lynam is an Irish documentary photographer who came to photography relatively late in life. After growing up in Dublin, Paris and Brussels, he studied economics and political science that destined him more for a possible career in the European public administration. He acquired his first camera, quite by accident, at the end of his studies while the sales of digital devices exploded. Although art had not played an important role in his life during his undergrad years, his interest grew rapidly as his career developed and especially in photography. When he moved to Paris he was struck by the exhibition of Raymond Depardon, “La France”, which will have a huge influence on his style.

โ€œI have to say that when I was in college in Dublin I wouldnโ€™t have been going to a lot of art shows.โ€

โ€œI was thinking of working in Brussels in the European Commission.โ€

โ€œRaymond Depardonโ€™s show definitely left a mark. You can see it in the work now. Itโ€™s the idea of capturing the banal and see how it can be so interesting.โ€

โ€œTaking pictures very quickly moved from something that was at the week ends to something that was almost obsessional.โ€

โ€œPhotography is not about one shot, itโ€™s very much about how you can express ideas with a narrative. With 15 to 20 photos you can tell stories.โ€

P.M.

Emma Grosbois est une jeune photographe nรฉe ร  Rennes en 1985. Elle vit entre la France et lโ€™Italie. Avide dโ€™exploration, elle est attirรฉe par les lieux insolites, les personnages banals en apparence mais qui cachent des paradigmes humains. Son oeuvre est une รฉtude anthropologique qui nous fait dรฉcouvrir les mondes et usages insoupรงonnรฉs de communautรฉs et groupes sociaux. Particuliรจrement portรฉe sur le fait religieux, sa photo est un rรฉvรฉlateur de rites ecclรฉsiastiques dont lโ€™objectif et la signification va au delร  du simple culte.


Emma Grosbois is a young photographer born in Rennes in 1985. She lives between France and Italy. Eager to explore, she is drawn to unusual places, banal characters in appearance but hiding human paradigms. Her work is an anthropological study that reveals unsuspected worlds and customs of communities and social groups. Particularly focused on the religious behaviours, her work is a pointer of ecclesiastical rites whose purpose and meaning goes beyond the simple worship.

Gonzalo Fuenmayor a rรฉussi ร  sโ€™affranchir des clichรฉs de la peinture latino-amรฉricaine tout en gardant ses racines Colombienne. Nรฉ ร  Barranquilla au nord de la Colombie, il a รฉtudiรฉ lโ€™art ร  New York puis ร  Boston oรน, seul immigrรฉ, ses camarades attendaient de lui une peinture flamboyante et colorรฉes. Ce qui se traduisait dans ses premiรจres oeuvres:

โ€œJโ€™รฉtais le peintre qui utilisait une palette colorรฉe, faisant de moi le latino qui se dรฉmarquait des autresโ€.

Il รฉtait mรชme connu sous le pseudo de Banana Man car ce fruit รฉtait prรฉsent dans la plupart de ses dessins. Fatiguรฉ de faire ce quโ€™on attendait de lui, deย โ€œs’exotiser lui-mรชmeโ€, ilย a supprimรฉ la couleur de son travail pour ne sโ€™exprimer quโ€™en noir et blanc, en utilisant le fusain. Un maniรจre pour lui dโ€™engager le dialogue par lโ€™image plutรดt que par un schรฉma de couleur associรฉ ร  sa culture. La banane, quโ€™il conserve, devient le symbole de la violence que son pays a connu au dรฉbut du XXรจme siรจcle. Il se rรฉfรจre notamment ร  Gabriel Garcia Marquez et son roman Cent ans de Solitude qui รฉvoque le Massacre des bananeraies de 1928. Ses dessins nous rappellent cette pรฉriode oรน lโ€™entreprise amรฉricaine United Fruit sโ€™est installรฉe en Amรฉrique centrale. Une aubaine รฉconomique ร  double tranchant qui a ร  la fois enrichi le pays et semรฉ le trouble dans le milieu ouvrier. Un sujet qui a touchรฉ plus dโ€™un artiste. On est transportรฉ dans de vastes piรจces richement dรฉcorรฉes dans un style victorien oรน lโ€™on sentirait presque le cigare et le rhum. Un confort perturbรฉ par un bananier invasif qui provoque lโ€™embarras. Ou encore des rรฉfรฉrences au rรชve amรฉricain : super hรฉros, business men ou logos de studios hollywoodiens dรฉtournรฉs pour dรฉnoncer leur promesse illusoire.

โ€œMon travail est ร  propos de lโ€™anxiรฉtรฉ provoquรฉe par le fait dโ€™รชtre un รฉtranger qui ne vit pas dans son pays.โ€

Gonzalo Fuenmayor vit dรฉsormais ร  Miami, peut-รชtre une faรงon dโ€™avoir moins le mal du pays et dโ€™รชtre moins influencรฉ par son statut exotique.

P.M.


Gonzalo Fuenmayor managed to overcome the stereotypes of Latin American painting while keeping his Colombian roots. Born in Barranquilla in northern Colombia, he studied art in New York and in Boston where, being the only immigrant, his comrades expected from him flamboyant and colorful paintings. Which resulted in his first works:

“I was the painter using colorful palette that made me the latin american sort of standing out in the crowd”

He was even known as the Banana Man because the fruit was present in most of his drawings. Tired of what was expected from him, of “exoticizing himself”, heย removed the color from his work shifted to black and white, using charcoal. A way for him to engage the conversation with imagery rather than with a color scheme associated with his culture. The banana, that he kept in his work, is the symbol of the violence that his country had experienced in the early twentieth century. He is referring in particular to Gabriel Garcia Marquez and his novel One Hundred Years of Solitude that evokes the Banana massacre in 1928. His drawings remind us of a time when the American company United Fruit settled in Central America. A double-edged economic godsend that has both enriched the country and caused confusion among the workers. A topic that has affected more than one artist. We are then transported in large rooms elaborately decorated in Victorian style where one could almost feel the cigar and rum. A comfort disturbed by invasive banana tree that causes embarrassment. Or references to the American dream: superheroes, businessmen or Hollywood studio logos diverted to denounce their illusory promise.

โ€œIโ€™m making work about the anxiety of being from another country and living in another.”

Gonzalo Fuenmayor lives now in Miami, maybe a way to be less homesick and to feel less influenced by his exotic state.

P.M.

Lโ€™artiste Claire Morgan native dโ€™Irlande du Nord a รฉtรฉ invitรฉe par les musรฉes dโ€™Angers ร  rรฉaliser une sculpture monumentale en รฉcho ร  la tapisserie le Chant du Monde de Jean Lurรงat. Le rรฉsultat est une oeuvre de 8 mรจtres de long qui est une interprรฉtation contemporaine de lโ€™Apocalypse. Sur un sujet trรจs cher ร  lโ€™artiste, Plenty More Fish in the Sea dรฉnonce notre surconsommation et notre aviditรฉ au mรฉpris des consรฉquences sur notre planรจte. Elle reprรฉsente des animaux (renard, bรฉcasse, pigeon et canard), ร  notre image, se noyant dans des dรฉchets qui sโ€™accumulent. Lร  oรน Jean Lurรงat sโ€™รฉtait inspirรฉ en son temps de la bombe atomique et de son usage pendant la Seconde Guerre mondiale, Claire Morgan prend exemple sur le dรฉsastre รฉcologique et humanitaire dโ€™aujourdโ€™hui. Un dรฉsastre auquel nous assistons, dont nous sommes responsables et face auquel nous agissons peu car nous sommes prisonniers de nos dรฉsirs futiles et que, quoiquโ€™il en soit, un de perdu dix de retrouvรฉ (i.e. there are Plenty More Fish in the Sea). Lโ€™exposition se tient jusquโ€™au 6 novembre 2016.


The North Irish artist Claire Morgan was invited by the Angers museums to create a monumental sculpture echoing the tapestry Le Chant du Monde by Jean Lurcat. The result is a work of 8 meters long which is a contemporary interpretation of the Apocalypse. On a subject very dear to the artist, Plenty More Fish in the Sea denounces our consumption and our greed without regards on the consequences on our planet. It represents animals (fox, woodcock, pigeon and duck), modelled on us, drowning themselves in accumulated waste. Where Jean Lurcat was inspired on his time by the atomic bomb and its use during World War II, Claire Morgan takes its cue from todayโ€™s ecological and humanitarian disaster. A disaster we are witnessing, that we are responsible for and against which we poorly act just because we are prisoners of our futile desires and that whateve, there are Plenty More Fish in the Sea. The exhibition runs until November 6, 2016.